How to Know the Holy Bible

Sunday, April 8, 2018

All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works (2 Timothy 3:16,17 KJV).

Friend, have you ever wondered how to know the Holy Bible?

Years ago, like most, I assumed all Bible versions said basically the same thing; oddly, I was also a King James Bible critic. Then, instead of naïvely repeating hearsay, I began researching. The beautiful leather covers, insightful study notes, contemporary English, extra-wide margins, attractive graphics, “unparalleled scholarship,” and large print aside, something quite sinister underlies the Bible versions issue. God’s chief enemy, Satan, wants to remove the Bible from its place as the final authority. Genesis 3:1-5 captures Satan’s first words spoken in Scripture: if he can question God’s Word, add to it, take from it, water it down, or completely deny it, he has you on his side without you realizing it!

Anglophone (English-speaking) Christians once had one voice because they used one standard set of Bible manuscripts. This ceased approximately 140 years ago with the arrival of contemporary English Bible translations based on completely different manuscripts. Consequently, verses are now removed, words have been inserted, and familiar Christian phrases are watered down. Roughly 200 modern English versions have now been released to the general public. Many Bible translators and publishers—not necessarily Christians but shrewd entrepreneurs—see economic incentives. Moreover, those exalting heretical (counterfeit) Bible manuscripts hide their motives by releasing nocuous yet “easy-to-read” English versions. Sadly, today’s “Bible scholars” are usually not interested in maintaining and defending the integrity of the Holy Bible.

The King James Bible has served the Church the Body of Christ well for over 400 years. A sure foundation in this ever-darkening, ever-depreciating world, it has withstood the test of time. We cannot afford to be waffling between hundreds of English Bibles; alas, to Satan’s delight, much of the professing church is doing just that. Friend, if you are to be “throughly furnished unto all good works” (today’s Scripture), then you must (!) have the inspired, preserved Word of God for English speakers—the King James Bible. Your Christian life depends on having that final authority!

Our latest Bible Q&A: “What are the ‘sins that are past’ in Romans 3:25?

The Virgin Conception of Christ

Monday, December 18, 2017

“Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel” (Isaiah 7:14 KJV).

While Christendom speaks of the “virgin birth of Christ,” according to today’s Scripture, a more accurate term would be the “virgin conception of Christ.” There was nothing unusual about Christ’s birth; it was His conception that was unique because there was no human father!

Interestingly, today’s Scripture has been the point of controversy for over a century (to Satan’s delight!). Some modern Bibles (RSV, NRSV, et al.) translate the Hebrew word here translated “virgin” as the vague “young woman,” thereby leaving room for the heretical idea that Joseph was Jesus’ biological father (and denying Christ’s deity)! If someone ever tells you almah (the Hebrew word translated “virgin”) can mean “young woman” or “virgin,” they are right, but point out that the key to choosing the right translation is not up to a translator, but rather the Holy Ghost!

The author of Matthew’s Gospel, filled with the Holy Ghost, knew which translation—“young woman” or “virgin”—was what God had intended in Isaiah 7:14. If we want to know what God meant in Isaiah 7:14, why not ask God?

“Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, “Behold a virgin shall be with child…” (Matthew 1:22,23a). The Greek word translated “virgin,” parthenos, can only mean “virgin,” not “young woman.” Isaiah was prophesying a virgin, indicated by the words “firstborn son” (Matthew 1:25; Luke 2:7) and “Joseph knew her not till she had brought forth her firstborn son” (Matthew 1:25). Isaiah 7:14 meant “virgin,” as indicated by Luke 1:34, for Mary “knew not a man.” Again, the Bible is clear that Joseph was not Jesus’ biological father.

Matthew 1:23 indisputably proves that almah in Isaiah 7:14 did not simply mean a “young woman,” who may or may not be sexually pure, but “a virgin,” a woman who never had any sexual intercourse. The Holy Ghost, not Joseph, was the Father of Jesus’ body (Matthew 1:18-20).

For more information, see our archived Bible Q&A: “What is the real Immaculate Conception?

God Speaking, Man Writing

Saturday, July 8, 2017

“Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost” (2 Peter 1:20,21 KJV).

Behold, the dual nature of the Bible—written by God and man!

A common assumption about the Bible is that it is man’s book about God. While it is true that God used men to write the Bible, today’s Scripture is clear that the Bible was not “by the will of man.” That is, men did not suddenly desire to write about God. Rather, God chose to cause man to write down His Word. The credit goes to one Member of the Godhead in particular—God the Holy Ghost.

Quoting Deuteronomy 8:3, the Lord Jesus gave the best definition for “inspiration:” “Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God” (Matthew 4:4). The words of the Bible came directly out of God’s mouth, and He caused men to write down those words. He put His Spirit into some words; He breathed them out, speaking them forth. They are thus “the lively oracles” (Acts 7:38)—the “quick [living and life-giving] and powerful” words of God (Hebrews 4:12).

God did not give His words to angels for them to give it to man. Nay, He gave it directly to us in the form of a multiplicity of reliable manuscript copies. We have the privilege of having it today in our language, English, in the King James Bible. Despite all of the corruptions over the centuries, we still have a pure Bible text, one just as authoritative and reliable today as it was when it was first written some two millennia ago.

Beware of the counterfeits! The verses following today’s Scripture caution: “But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction. And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.”

The Lord of Sabaoth

Tuesday, May 9, 2017

“Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth” (James 5:4 KJV).

What does “the Lord of Sabaoth” mean?

The King James Bible twice uses the title “the Lord of Sabaoth.” One instance is today’s Scripture. The other is Romans 9:29: “And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.” Interestingly enough, if we search the Scriptures to find the words of “Esaias” (Greek form of “Isaiah”), we will learn what “the Lord of Sabaoth” means.

When the Apostle Paul penned Romans 9:29, the Holy Spirit led him to quote Isaiah 1:9: “Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.” Notice the accuracy of this divinely-inspired translation! Has anything been “lost in translation” as modern Bible textual critics often claim? No.

The Holy Spirit through Paul took the Hebrew words of the Book of Isaiah and translated them into Koine Greek to form part of the Book of Romans. We find the meaning of “the Lord of sabaoth by simply reading Isaiah’s original wording: “the LORD of hosts.” Actually, sabaoth is the English transliteration of the Greek word (sabaoth) derived from the Hebrew word tsaba. Tsaba, or “hosts,” is the same word the Prophet Isaiah used.

In summary, the title “the Lord of Sabaoth” means “the Lord of Hosts.” Now, what does that mean? It signifies God’s military might—that is, His strength to fight and win battles. The LORD is commander-in-chief of the angelic soldiers and the human armies of Israel (“the LORD of hostsis defined in 1 Samuel 17:45 as “the God of the armies of Israel”). Romans 9:25-29 and James 5:4 look forward to the day when the Lord Jesus returns to Earth in wrath—His Second Coming—to conquer Satan and destroy the wicked, Jew and Gentile (non-Jew) alike.

Autocorrect

Thursday, April 27, 2017

“I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies” (Psalm 119:59 KJV).

When we approach Scripture, may we be willing to let it automatically correct us!

In this age of computers, especially smartphones and other personal electronic devices, we have become more associated, for better or worse, with a feature called “autocorrect.” If you have typed a word or letter by mistake, special software automatically corrects your error. This is very handy—especially if you are a poor speller. However, the downside is that the computer may misinterpret you. Perhaps you wish to spell someone’s name, a location, or a specialized term—something probably not found in the average dictionary. Or, maybe you are quoting words that were originally misspelled. Perhaps you are using a foreign word. Whatever the case, the automatic “correction” is damaging rather than helpful. “Autocorrect” would be incorrect!

Sadly, people, even professing Christians, function just like autocorrect software and “correct” the Bible. They mean well—hopefully—but they are better off not commenting about matters in which they are unskilled. They have an overestimation of their Bible understanding: they believe they are qualified to change Scripture at will. Just as the software would “think” a unique word is misspelled, so people assume they can adjust God’s words to make them fit human reasoning. This flawed approach to Scripture drives textual criticism—the “scholarly” science of “reconstructing” the Bible text that was supposedly “lost” in the centuries since the Apostles. These “restorations” are a series of critical works surviving even to this present hour—namely, Greek New Testaments (about 30 different ones) and their resulting English translations (100-plus different ones)!

It is silly to point out, but it must be said. Computer software, since it is not living, cannot approach the Bible in faith. We, however, can and should use spiritual understanding to see why the King James Bible text says what it does, before we mindlessly change what it says. Whenever we alter the Bible, we cannot fathom the depths of ignorance in which we have just placed ourselves. Friends, we do not correct the Bible; it is perfect (Proverbs 30:5,6). Brethren, we let the Bible correct us; we are imperfect (2 Timothy 3:16,17).

The Virgin Conception of Christ

Monday, December 19, 2016

“Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel” (Isaiah 7:14 KJV).

While Christendom speaks of the “virgin birth of Christ,” according to today’s Scripture, a more accurate term would be the “virgin conception of Christ.” There was nothing unusual about Christ’s birth; it was His conception that was unique because there was no human father!

Interestingly, today’s Scripture has been the point of controversy for over a century (to Satan’s delight!). Some modern Bibles (RSV, NRSV, et al.) translate the Hebrew word here translated “virgin” as the vague “young woman,” thereby leaving room for the heretical idea that Joseph was Jesus’ biological father (and denying Christ’s deity)! If someone ever tells you almah (the Hebrew word translated “virgin”) can mean “young woman” or “virgin,” they are right, but point out that the key to choosing the right translation is not up to a translator, but rather the Holy Ghost!

The author of Matthew’s Gospel, filled with the Holy Ghost, knew which translation—“young woman” or “virgin”—was what God had intended in Isaiah 7:14. If we want to know what God meant in Isaiah 7:14, why not ask God?

“Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, “Behold a virgin shall be with child…” (Matthew 1:22,23a). The Greek word translated “virgin,” parthenos, can only mean “virgin,” not “young woman.” Isaiah was prophesying a virgin, indicated by the words “firstborn son” (Matthew 1:25; Luke 2:7) and “Joseph knew her not till she had brought forth her firstborn son” (Matthew 1:25). Isaiah 7:14 meant “virgin,” as indicated by Luke 1:34, for Mary “knew not a man.” Again, the Bible is clear that Joseph was not Jesus’ biological father.

Matthew 1:23 indisputably proves that almah in Isaiah 7:14 did not simply mean a “young woman,” who may or may not be sexually pure, but “a virgin,” a woman who never had any sexual intercourse. The Holy Ghost, not Joseph, was the Father of Jesus’ body (Matthew 1:18-20).

For more information, see our archived Bible Q&A: “What is the real Immaculate Conception?

To Know the Holy Bible

Friday, November 25, 2016

“All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works” (2 Timothy 3:16,17 KJV).

Friend, may you come to know the Holy Bible as God wants you to know it!

Visiting a “Christian” bookstore or website, looking for a Bible, is a most daunting task. There are many translations from which to choose—NLT, Amplified, ESV, the Message, HCSB, the Voice, “God’s Word,” NRSV, NASB, NKJV, NIV, the Living Bible. Which to buy? Oh, but these are the more recent versions. Actually, during the last 135 years, 100 to 200 modern English translations have been published and marketed! Sadly, “scholars”—employing heathen, non-Christian viewpoints—have used their perversions of the Holy Bible to harass and divide the Christian public.

Satan is the master deceiver. Literally, the best counterfeiter there has ever been and ever will ever be! The Devil’s first words ever uttered in Scripture are found in Genesis 3:1: “Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the Lord God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?” Satan attacked God’s Word by questioning it. Even today, he uses the flesh of men who say, “A better translation is…. This passage is not found in the ‘oldest and best’ manuscripts… That word is wrong…. This verse is not inspired…. We need to publish another version with better readings….” Yet, these are often the “educated” people leading our seminaries, Bible colleges, and churches! They echo Satan’s damnable question, “Yea, hath God said…?”

Concerning the New Testament, there are over 5,500 Greek manuscripts (excluding other languages). About 90 to 95 percent agree with our King James Bible. Only a handful of manuscripts disagree with this majority, and that handful (which even disagree amongst themselves!) has been used in “scholarly” circles to cast doubt on God’s preserved Word in English. If the King James Bible has been used by Anglophone Christians for over 400 years, we should hold fast to it today… especially in this day of rampant false teaching!

You may click here for more information about Bible versions: https://333wordsofgrace.wordpress.com/bible-timeline-other-study-aids/.